I love ghazal music. Mehdi Hassan, Nusrat Fateh Ali Khan, Iqbal Bano. After I made whistlemania, I thought about making ghazalgobbler.com but I'll leave that for another day! I worry it doesn't translate. or, that I'll do a bad job translating my love for it. Lack the required tools of interpretation. The poetry can be lost on me, the couplets and the meter. I am only used to colloquial Urdu. Literary Urdu has so much Farsi in it. Don't know Persian. There are symbolic settings you need to be familiar with. Like the garden, where the poet adopts the persona of a bulbul bird, singing to the beloved, often a rose. The theme is always unfulfilled desire! Reminds me of the Oscar Wilde short story about the Nightingale and the Rose.
Sugababes - Overload.